Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 6:17

6:17 Gideon said to him, “If you really are pleased with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me.

Hakim-hakim 6:24

6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

Hakim-hakim 11:27

11:27 I have not done you wrong, but you are doing wrong by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!’”

Hakim-hakim 14:4

14:4 Now his father and mother did not realize this was the Lord’s doing, because he was looking for an opportunity to stir up trouble with the Philistines (for at that time the Philistines were ruling Israel).


tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “If I have found favor in your eyes.”

tn Heb “perform for me.”

tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”

tn Or “sinned against you.”

tn Or “evil.”

tn Heb “this was from the LORD.”

tn Heb “for an opportunity he was seeking from the Philistines.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Hak 6:17 6:24 11:27 14:4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)